MTI教育中心 |
必威betway中文版翻译硕士(MTI)教育中心成立于2014年,中心设正主任、副主任和教学秘书各一名。中心负责安排翻译硕士的课堂教学、实习、开题和答辩等各个培养环节。 必威betway中文版翻译硕士学位点依托学校以钢铁冶金为主的工科优势和特色,确立以翻译产业需求为导向、以冶金科技翻译为特色、以翻译技术应用为支撑、以翻译职业能力培养为主线的发展思路,力主培养能在以冶金为主的科技领域承担笔译项目的高层次、应用型、专业化翻译人才。 本学位点师资力量较强,有专任教师12人,企业兼职教师5人,博士学位教师占比33%,高级职称教师占比75%。近5年,67%的专任教师参加了中国译协、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会组织的全国高等院校翻译专业师资培训,并获得相关培训证书。翻译研究所所长吴万伟教授在2014年被湖北省翻译工作者协会授予“湖北地区中青年翻译家”称号。宋红波教授等编写的《实用文体翻译教程》获第七届湖北省译协优秀学术成果二等奖;吴万伟教授的译作《圣境:宋明理学的当代意义》获第八届湖北省译协译著类一等奖;肖志清老师主编的《笔译工作坊教程》获第八届湖北省译协教材类二等奖;符李桃老师翻译的著作《怪诞关系学》获第八届湖北省译协译著类三等奖等。 学位点已和传神、译国译民、宝武国贸、中国一冶、中冶南方、武汉华译等10家单位共建了翻译教学与实习基地。 |